Bringing families together
Date: October 2017
Language: English, Nuer and Shilluk with English subtitles.
Short documentary produced for the NGO Save The Children. War in South Sudan broke out in December 2013. Since then, more than 16,000 children became separated from their families, basically due to attacks on civilians. Recently, Save the Children, along with its partners, including UNICEF, reunified more than 5,000. But thousands are still waiting. This film shows feelings of children who are still waiting and those who finally met their families.
The Hand-washing song
Date: October 2016
Language: Arabic with English messages.
Video to promote #GlobalHandwashingDay for UNICEF in South Sudan. The United Nations observes October 15 as the World Handwashing Day as a key in fighting cholera. South Sudan faces outbreaks of Cholera every year that affected hundreds of people. The video is mainly performed by local signer WJ De King of Lowkilili.
Surviving on leaves and berries
Date: April 2016
Video story produced for Agence France-Presse (AFP) that reports about the food crisis in South Sudan. To survive, most of the population walk long distances to collect leaves and wild berries, but malnutrition rates continue growing and they are already at the edge of the emergency level.
Mancala, children on the move
Date: October 2015
Language: Arabic, English, Swedish and Dari, with English subtitles.
‘Mancala’ is a game originally from Syria and popular all over the Middle East and Africa in its different versions. The game consists in moving pieces from one place to another, so it becomes the leitmotif of this documentary film about children on the move, filmed for Save the Children and IOM. For many reasons and different backgrounds, the protagonists of this movie tell their difficult migratory experience from their countries to Europe.
Date: July 2015
Language: Spanish, with English subtitles.
This is the trailer to promote Knots, a multimedia project produced in collaboration with the Catalan Commission for Refugee Aid (CCAR). The project is a web documentary (in Spanish and Catalan languages) that explores the life of five refugees struggling to adapt and survive in Barcelona, one of the Spanish cities with more asylum requests.
Date: December 2014
Language: Arabic, English, French and Amharic, with English subtitles.
Crossroads is a multimedia project designed to explore the experiences of seven migrants of different nacionalities who, for several circumstances, have ended in Cairo, Egypt. This project is an assignment for the International Organization for Migration (IOM) to visualize a small representation of the migratory flows in the North Africa and Middle East.
Up to touch the sky
Date: August 2013
Language: Instrumental, with messages in Arabic and English.
Video based on the show حتي نلامس السماء (Up to touch the sky) by amateur drama group Ashwaq Al Salam of El Fasher, Darfur (Sudan). To mark the International Youth Day (12 August), this multimedia project is a studio version of a show perfomed by young actors and actresses who claim peace in Darfur through a conceptual way in a colective catharsis. This visual product is also participated by local composer Moawia Al Keek, who interprets the show with his own music (listen to the full version song here).
Riddled with bullets
Date: October 2012
Language: Catalan, with English subtitles.
Video for the poem Riddled with bullets (Cosida a trets in its original version in Catalan), written by Toni Romero and music by Ramon Pujol from the album-CD Soul of Dreams (L’ànima dels somnis). This video presents the theme of childhood in countries in conflict and its negative consequences. It was filmed entirely in the Abu Shouk camp for Internally Displaced Persons (Darfur, Sudan) with the collaboration of the protagonist, Madina Ali, a girl living in the same camp. Besides, a serie of portraits of girls from Catalonia and Darfur are also included in this piece.
Faki, the Koran’s healer
Date: August 2012
Traditional medicine in Darfur, Sudan, is clearly linked with religion. The Islamic principles and, specifically, the Koran verses are always present in any ritual. The healers, called Fakis in the local language, are well recognized by their respective communities and nearly everyone in Darfur has paid a visit to them at some point in their lives. This multimedia story is an overview of the main rituals that Fakis practice.